ícon pesquisar

Luísa Matos

Adoro o ensino, a tradução e tudo que esteja relacionado com essas áreas. Escrever é outra paixão. A música, a leitura, mais paixões. Conhecer culturas, uma ajuda dos idiomas que aprendi.

Dados Académicos

  • 2001 - Licenciatura em Tradução Especializada, vertente de Inglês/Alemão no Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
  • 1999 - Bacharelato em Línguas e Secretariado, vertente de Inglês/Alemão no Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto

Especializações

  • Tradução Médica: Alemão/Inglês para Português
  • Tradução Técnica: Alemão/Inglês para Português
  • Tai Chi, Chi Kung, Reiki, Música: Alemão/Inglês para Português
  • Técnica, Médica, Truques de Magia para Mágicos, Óleos Essenciais, Filosofia e Terapias Orientais: Alemão/Inglês para Português;
  • Revisão: Português (Portugal)

Experiência Profissional

  • Desde 2019 - Consultora de Bem-Estar (d?terra)
  • 2015 - Fundadora do projecto O Oriente Em Mim®
  • 2013 - Co-fundadora do projecto Mind Words®
  • Desde 2001 - Tradutora freelancer para várias agências de tradução
  • Desde 2013 - Formadora de cursos de gestão de projetos para tradutores e gestão do tempo e do stress para tradutores
  • De 2003 a 2012 - Gestora de projetos de tradução no gabinete de traduções TradExpert - Traduções, Lda.
  • 2003 - Explicadora de Alemão
  • 2000 - Explicadora freelancer de Inglês

Outros Dados

  • 2014 - MedTranslate 2014
  • 2014 - Workshop MBA for translators
  • 2013 - Curso de Tradução de Imagiologia Médica, Inglês-Português
  • 2013 - Curso de Tradução de Anatomia Humana, Inglês-Português
  • 2013 - Curso de Tradução de Biotecnologia, Inglês-Português
  • 2012 - Curso de Tradução de Medicina, Inglês-Português
  • 2002 - Formação pedagógica inicial de formadores

NO EVOLUI, É FORMADOR DE